Eines Tages, so erzählt die Historikerin, sei sie im 43. Band über die Bezeichnung "Kolatsche" gestolpert. (Quelle: Berliner Zeitung 1997)
Was gibt es da nicht alles, was für preußische Ohren fremd und eigenartig klingt: "Fleischlaiberl", "Spanischer Wind", "Gebackene Mäuse", "Geselchtes", "Gröstl", "Kolatsche" oder "Indianerkrapfen". (Quelle: Berliner Zeitung 1998)