Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Pfahle    Aussprache  加入生词本  
Pfahle
[der]杆。竿。桩。柱。
pfähle
v. 。刺穿。起(柱)。
impale, stake, prop up, support
  1. "Ja. Ich möchte behaupten, daß er mit dem Einstecken der Pfähle längst fertig ist und sehr bald zu uns stoßen wird." (Quelle: Karl May - Die verkehrten Toasts)
  2. Winnetou muß doch die Pfähle bis in die Falle leiten, nicht? (Quelle: Karl May - Die verkehrten Toasts)
  3. Wir würden ihnen gar nicht folgen können, wenn die Pfähle nicht wären." (Quelle: Karl May - Die verkehrten Toasts)
  1. Micah 5:13
    Die Pfähle zu Ehren der Göttin Aschera reiße ich heraus, und eure Städte mache ich dem Erdboden gleich.
    我必从你中间除灭雕刻的偶像和柱像;你就不再跪拜自己手所造的。
    Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
  2. Jeremiah 17:2
    Selbst eure Kinder denken schon an die Opferaltäre und an die Pfähle , die der Göttin Aschera geweiht sind. Unter den dichtbelaubten Bäumen, auf den hohen Hügeln
    他们的儿女,记念他们高冈上青翠树旁的坛和木偶。
    Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
  3. Isaiah 17:8
    Ihre Altäre und selbstgemachten Götterfiguren würdigen sie keines Blickes. Sie verehren keine heiligen Pfähle mehr und verbrennen auf den Altären keinen Weihrauch.
    他们必不仰望祭坛,就是自己手所筑的,也不重看自己指头所作的,无论是木偶,是日像。
    And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
  4. 2Chronicles 33:3
    Er baute die Höhenheiligtümer wieder auf, die sein Vater Hiskia zerstört hatte. Er errichtete Altäre für den Gott Baal und stellte heilige Pfähle auf. Er betete die Sterne an und verehrte sie.
    重新建筑他父希西家所拆毁的邱坛,又为巴力筑坛,作木偶,且敬拜事奉天上的万象,
    For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
  5. 2Chronicles 24:18
    nicht mehr in den Tempel des Herrn, des Gottes seiner Vorfahren, zu gehen. Wie alle anderen verehrte er nun Götzenstatuen und heilige Pfähle , die anderen Göttern geweiht waren. Darum wurde der Herr zornig über Juda und Jerusalem.
    他们离弃耶和华他们列祖 神的殿,去事奉亚舍拉和偶像,因他们这罪,就有忿怒临到犹大和耶路撒冷。
    And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt