Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Quelle    Aussprache  加入生词本  
  f.    
( f ) -n
泉,泉源,源,源头
<Heilquelle>矿泉,温泉
[转]泉源,根源,起源,
(研究,文)源,,始资
font, spring, fountain, fountainhead, source of water, source (of a stream);
original, prototype, an original work;
source, starting point, origin

  1. Blutkonserven: Quelle für Stammzellen? (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Das menschliche Blut könnte sich als ergiebige Quelle für die medizinisch bedeutsamen Stammzellen erweisen: In den USA ist es Wissenschaftlern gelungen, die Alleskönner aus bestimmten weißen Blutzellen, den so genannten Monozyten, zu züchten. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Die Aufklärung nach der Quelle des Gifts Dioxin läuft derweil auf Hochtouren. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. James 3:11
    Fließt denn aus einer Quelle gleichzeitig frisches und ungenießbares Wasser?
    泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
    Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
  2. John 4:14
    Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm gebe, der wird nie wieder Durst bekommen. Dieses Wasser wird in ihm zu einer Quelle , die bis ins ewige Leben hinein fließt."[2]
    人若喝我所赐的水,就永远不渴;我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。”
    But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
  3. Zechariah 14:8
    In Jerusalem wird eine Quelle mit frischem Wasser entspringen; es fließt zur einen Hälfte ins Tote Meer, zur anderen ins Mittelmeer. Auch im Sommer versiegt die Quelle nicht.
    那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流;冬夏都是如此。
    And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
  4. Zechariah 14:8
    In Jerusalem wird eine Quelle mit frischem Wasser entspringen; es fließt zur einen Hälfte ins Tote Meer, zur anderen ins Mittelmeer. Auch im Sommer versiegt die Quelle nicht.
    那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流;冬夏都是如此。
    And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
  5. Zechariah 13:1
    Der Herr sagt: "An jenem Tag wird in Jerusalem eine Quelle entspringen. Ihr Wasser wird die Nachkommen Davids und die Einwohner Jerusalems von aller Schuld reinwaschen, die sie auf sich geladen haben.
    那日,必给大卫家和耶路撒冷的居民,开一个泉源,洗除罪恶与污秽。
    In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt