Die Hohen-Vietzer traten gleichzeitig mit dem Abmarsch der Gefangenen ihren Rückweg an. (Quelle: Theodor Fontane - Vor dem Sturm / II. Band, 15. Kapitel - 2)
Und als auch das geschehen, trat ich den Rückweg an. (Quelle: Theodor Fontane - Vor dem Sturm / III. Band, 7. Kapitel - 3)
Zu früher Stunde war man in Chaumont, verhaftete den Maire und trat den Rückweg mit ihm an. (Quelle: Theodor Fontane - Wanderungen durch die Mark Brandenburg / Auf dem Plateau - Kränzlin)
Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der zwölftausend von ihnen fielen.[1]
你使地震动,而且崩裂。求你将裂口医好,因为地摇动。
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
Da trat David den Rückweg an und erreichte den Jordan. Die Männer aus dem Stamm Juda kamen ihm auf der anderen Seite bis nach Gilgal entgegen, um ihn über den Fluß zu geleiten.
巴户琳的便雅悯人,基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
Joab und seine Männer nahmen die Leiche Asals mit und begruben sie auf dem Rückweg im Grab seines Vaters in Bethlehem. Noch in derselben Nacht zogen sie weiter und erreichten im Morgengrauen Hebron.
众人将亚撒黑送到伯利恒,葬在他父亲的坟墓里。约押和跟随他的人,走了一夜,天亮的时候到了希伯仑。
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.