Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Schnitten    Aussprache  加入生词本  
[der] pl.Schnitte 。割。割。口。截痕。锯齿状。锯齿状突起。
  1. Auch dabei schnitten die Deutschen erstaunlich gut ab. (Quelle: Die Zeit 1998)
  2. Am besten schnitten Hals-Nasen-Ohren-Ärzte ab, die bei sechs von zehn Patienten korrekt sagten, "es ist eine Migräne, gehen Sie mal zu jemand anderem". (Quelle: Die Zeit 1998)
  3. Wir waren es, die den Krieg begannen, wir waren es, die brandschatzten, raubten, mordeten, vergewaltigten, die den "Untermenschen" die Augen ausstachen, ihren Frauen das Baby aus dem Leib schnitten. (Quelle: Die Zeit 1999)
  1. Nehemiah 8:16
    Die Judäer folgten der Aufforderung. Sie schnitten Zweige ab und errichteten Hütten auf den flachen Dächern ihrer Häuser, in ihren Höfen, in den Vorhöfen am Tempel, auf dem Platz am Wassertor und am Tor Ephraim.
    于是百姓出去,取了树枝来,各人在自己的房顶上、或院内、或 神殿的院内、或水门的宽阔处、或以法莲门的宽阔处搭棚。
    So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
  2. Judges 12:5
    Dann besetzten sie die Jordanübergänge und schnitten ihren Gegnern den Fluchtweg ab. Immer wenn ein Ephraimiter hinüberwollte, fragten sie ihn: "Bist du aus Ephraim?" Verneinte er,
    基列人把守约但河的渡口,不容以法莲人过去。以法莲逃走的人若说:“容我过去。”基列人就问他说:“你是以法莲人不是?”他若说:“不是。”
    And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
  3. Numbers 13:23
    Dann kamen die Kundschafter ins Eschkoltal. Dort pflückten sie Granatäpfel und Feigen. Sie schnitten eine Weinrebe ab, die so schwer war, daß zwei Männer sie an einer Stange tragen mußten.
    他们到了以实各谷,从那里砍了葡萄树的一枝,上头有一挂葡萄,两个人用杠抬着;又带了些石榴和无花果来。
    And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
  4. Genesis 49:6
    Mit ihren finsteren Plänen will ich nichts zu tun haben, von ihren Vorhaben halte ich mich fern. In blinder Wut brachten sie Menschen um, mutwillig schnitten sie Stieren die Sehnen durch.
    我的灵啊!不要与他们同谋;我的心哪!不要与他们联络;因为他们趁怒杀害人命,任意砍断牛腿大筋。
    O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt