Wieso gibt es denn bei euch so viel Streit , Krieg und Kampf? Kommt alles nicht daher, daß ihr euren Leidenschaften und Trieben nicht widerstehen könnt?
你们中间的争战、斗殴是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗?
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
Achtet darauf, daß keiner von euch an Gottes Gnade gleichgültig vorübergeht, damit sich das Böse nicht bei euch breitmacht und Zank und Streit die ganze Gemeinde vergiften.[8]
又要谨慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;