Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Wall    Aussprache  加入生词本  
  m.    
(m) ..-e ① 围墙,土堤 ② 壁垒,障壁 ③ 海岸


[der]堡垒。堤坝。墙。


[der]堡垒。堤坝。墙。
bulwark, rampart, embankment, defensive wall, parapet

  1. Der Pachter hatte dazu noch ein schwarzes Lamm gesellt, das er mit einem roten Band und mit Brotrinden um den Wall herumlockte. (Quelle: Jean Paul - Die unsichtbare Loge / Siebenter Sektor oder Ausschnitt)
  2. Nach einer solchen Entführung schränkte man Gustavs Spieltheater und Lustlager ganz auf den Wall des Schlosses ein; in die wogende Flur und ins Dörfchen Auenthal, das wohl eine 1/[17] deutsche Meile davon ablag, durft' er nur hinein - sehen. (Quelle: Jean Paul - Die unsichtbare Loge / Siebenter Sektor oder Ausschnitt)
  3. - "Alles, er ist so gut wie gefangen." - "Horch, vor dem Wall, - Pferdegetrappel - sie sind's, zurück, Weib." (Quelle: Felix Dahn - Ein Kampf um Rom / Va.5)
  1. Luke 19:43
    "Der Tag wird kommen, an dem deine Feinde einen Wall um deine Mauern aufwerfen und dich von allen Seiten belagern.
    因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,
    For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
  2. Ezekiel 26:8
    Die Einwohner deiner Tochterstädte auf dem Festland tötet er mit dem Schwert. Gegen deine Mauern schüttet er einen Wall auf, er baut Angriffsrampen und errichtet Schutzdächer für sein Heer.
    他必用刀剑杀灭属你城邑的居民,也必造台筑垒举盾牌攻击你。
    He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.
  3. Ezekiel 4:2
    Mit diesem Stein sollst du zeigen, wie Jerusalem belagert werden wird: Schütte einen Wall auf, bau eine Angriffsrampe, und setz Rammböcke rings um die Mauer. Leg ein befestigtes Heerlager an!
    又围困这城,造台筑垒,安营攻击,在四围安设撞锤攻城。
    And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
  4. Jeremiah 52:4
    Darum zog Nebukadnezar mit seinem ganzen Heer nach Jerusalem, um die Stadt anzugreifen. m 9. Regierungsjahr Zedekias, am 10. Tag des 10. Monats, begannen die Babylonier mit der Belagerung Jerusalems. Rings um die Stadt schütteten sie einen Wall auf.
    西底家背叛巴比伦王。他作王第九年,十月初十日,巴比伦王尼布甲尼撒率领全军来攻击耶路撒冷,对城安营,四围筑垒攻城。
    And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
  5. Isaiah 29:3
    Ich, der Herr, werde zu eurem Feind und schlage mein Lager rings um die Stadt auf. Ich schütte einen Wall auf und belagere euch.
    我必四围安营攻击你;屯兵围困你;筑垒攻击你。
    And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt