Ein wesentliches Mittel zum Zweck war die Einrichtung der so genannten Flugverbotszonen im Norden und Süden Iraks. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Jede verabsolutierende Trennung in das "Gute" zuvor und das "Böse" danach lässt sich nicht nur als ahistorisch kennzeichnen, sie ruft zugleich Zweifel an Sinn und Zweck solcher Betrachtungsweisen hervor. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Sie ist Zweck für ihre politischen Ziele, die sie nur verwirklichen können, wenn sie 20- oder 50-mal mehr Leute überzeugen können von dem, was sie politisch wollen. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
Noch während er mit der Frau redete, kamen einige Leute aus dem Haus des Jairus gelaufen und riefen: "Deine Tochter ist tot. Es hat keinen Zweck mehr, den Meister zu holen."
Dann fragte Jesus die Zuhörer: "Zündet man etwa eine Lampe an, um sie dann unter einen Eimer oder eine Bank zu stellen? Im Gegenteil! Eine brennende Lampe stellt man so auf, daß sie den ganzen Raum erhellt. Nur so erfüllt sie ihren Zweck .
耶稣又对他们说:“人拿灯来,岂是要放在斗底下,床底下,不放在灯台上吗?
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Das Fett verendeter oder gerissener Tiere könnt ihr zu jedem Zweck verwenden, nur verzehren dürft ihr es nicht!
自死的和被野兽撕裂的,那脂油可以作别的使用,只是你们万不可吃。
And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.