Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
ausschweifendes    Aussprache  加入生词本  
adj. adv. 消散。散。散漫
  1. Maigret, der radikale Gegenentwurf: Simenon führte als Jungstar in Paris ein ausschweifendes Leben, das jeden Bohemien vor Neid erblassen ließ. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Wie erstaunte ich aber, als er mir sagte, daß ihm die Sache nicht weniger fremd sei als mir, und daß alle Gerüchte über sein ausschweifendes Leben der Wahrheit entbehrten. (Quelle: Ludwig Thoma - Eine psychologische Studie)
  3. Herr von Berkow war von Natur sehr gesund, ja auffallend kräftig organisiert, aber - es spricht ein Arzt zu Ihnen, gnädige Frau - er hatte diese kräftige Organisation durch ein ausschweifendes Leben zerrüttet. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Problematische Naturen / II.9)
  1. Ephesians 5:5
    Denn eins ist klar: In Gottes Reich ist kein Platz für solche, die ein ausschweifendes , schamloses Leben führen oder von Habgier besessen sind; denn solche Menschen beten ihre eigenen Götzen an.
    因为你们确实地知道,无论是淫乱的,是污秽的,是有贪心的,在基督和 神的国里,都是无份的;有贪心的,就与拜偶像的一样。
    For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
  2. 2Corinthians 12:21
    Ich habe Angst, daß Gott mich bei euch erneut demütigen könnte und ich über viele von euch traurig sein müßte, die nicht bereit waren, ihr sittenloses, ausschweifendes Leben zu bereuen und umzukehren.
    且怕我来的时候,我的 神叫我在你们面前惭愧,又因许多人从前犯罪,行污秽、奸淫、邪荡的事,不肯悔改,我就忧愁。
    And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
  3. 1Corinthians 10:7
    Werdet nicht zu Menschen, die Gott vergessen, weil sie allen möglichen Götzen nachlaufen, so wie manche von ihnen. Die Heilige Schrift berichtet: "Sie aßen und tranken, und dann feierten sie ein rauschendes, ausschweifendes Fest."[3]
    也不要拜偶像,象他们有人拜的。如经上所记:“百姓坐下吃喝,起来玩耍。”
    Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
  4. Exodus 32:6
    Am nächsten Morgen standen alle früh auf und brachten Brand- und Dankopfer dar. Danach ließen sie sich nieder, um zu essen und zu trinken. Sie feierten ein rauschendes, ausschweifendes Fest.
    次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩耍。
    And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt