Ich bekenne, daß mich das am meisten schockiert. (Quelle: Theodor Fontane - Der Stechlin / VI.2)
Aber bekenne mir nebenherdenn das ist doch schließlich das, um was sich's handelt -, liegst du mit was im Anschlag, hast du was auf dem Korn? (Quelle: Theodor Fontane - Der Stechlin / V.1)
Es ist doch schärfer, und dann bekenne ich Ihnen offen, Herr Major... (Quelle: Theodor Fontane - Der Stechlin / IV.1)
Dies eine bekenne ich allerdings offen: Ich diene dem Gott unserer Väter, und zwar nach der Glaubensrichtung, die sie für sektiererisch halten. Ich glaube alles, was im Gesetz des Mose und in den Propheten geschrieben steht.
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Die Pharisäer verhörten den Geheilten zum zweiten Mal. Sie versuchten, ihn einzuschüchtern: " Bekenne dich zu Gott, und sage die Wahrheit! Wir wissen, daß dieser Jesus ein gottloser und sündiger Mensch ist."
所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说:“你该将荣耀归给 神;我们知道这人是个罪人。”
Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
Nur - bekenne offen deine Schuld! Gib zu, daß du dich von mir, deinem Gott, losgesagt hast, daß du hinter anderen Göttern hergelaufen bist und nicht mehr auf mich hören wolltest.
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Verschließe deine Augen und Ohren nicht, wenn ich zu dir flehe! Tag und Nacht bete ich zu dir für das Leben der Israeliten. Du bist unser Herr. Ich bekenne dir, daß wir gegen dich gesündigt haben, auch ich und meine Verwandten.