allemal, auch ohne das, auch so (schon), davon abgesehen, eh(ugs.), ohnedem, ohnedies, ohnehin, per se, so oder so, sowieso(ugs.), unabhängig davon, wie man es auch dreht und wendet (ugs.)
Der Straftäter kam daraufhin bereits nach 15 Monaten wieder frei. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die derzeitige Marktkapitalisierung von rund elf Milliarden Euro würde Beiersdorf bereits für die Dax-Mitgliedschaft reichen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Für Maradona ist es bereits das dritte Mal, dass ihm die Einreise nach Japan verweigert wird. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
In ihnen wirkte bereits der Geist Christi. Sie hatten auch schon erkannt, wann und auf welche Weise Christus leiden mußte. Und ebenso hatten sie seine Herrlichkeit vorausgesehen, die danach folgt.
就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
Keiner von euch darf eine Ehe zerstören oder seinen Bruder durch Ehebruch betrügen.[3] Denn wir haben es euch bereits mit allem Nachdruck gesagt: Wer so etwas tut, wird in Gott einen unbestechlichen Richter finden.
That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Nach dieser Erfahrung habe ich Titus zugeredet, daß er auch bei euch eine solche Sammlung durchführt. Er hatte ja bereits damit begonnen und wird dieses Liebeswerk bei euch bald zum Abschluß bringen.
因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.