Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
erbost    Aussprache  加入生词本  
adj. 恼怒。愤怒。被激怒


v. 激怒。惹恼。使愤怒。
incensed, angry, enraged, provoked, irritated

  1. (einen) Hass haben auf, (jemandem) gram sein (veraltet), aggressiv, angepisst (derb), aufgebracht, böse (Kindersprache), einen Hals haben (ugs.), eingeschnappt (ugs.), empört, erbost, erzürnt (geh.), fuchtig (ugs.), geladen (ugs.), in Brast (regional) (ugs.), in heiligem Zorn (ugs.), in Rage, indigniert (geh.), pissig (derb), so eine Krawatte haben (mit Geste) (ugs.), so einen Hals haben (mit Geste) (ugs.), stinkig (ugs.), wütend, zornig
  1. " rief Reinold erbost, "wenn ich ihn hier hätte, ich wollte ihn so mit Fäusten zusammenschlagen, daß er liegenbleiben sollte! (Quelle: Ludwig Tieck - Die Geschichte von den Haimonskindern / 3. Bild: Karlmann soll zum Könige gekrönt werden)
  2. Da der junge König sehr erbost war, so versuchte es der falsche Ganelon, ihn zu trösten. (Quelle: Ludwig Tieck - Die Geschichte von den Haimonskindern / 5. Bild: Reinolds Händel am Hofe)
  3. Karl schalt in Gedanken die Unart seines Sohnes, und gab allen drei Brüdern sehr ansehnliche Grafschaften zur Lehen, worüber Karlmann, als er es erfuhr, äußerst erbost ward. (Quelle: Ludwig Tieck - Die Geschichte von den Haimonskindern / 5. Bild: Reinolds Händel am Hofe)
  1. Isaiah 63:6
    Ich war erbost und ließ meinen Zorn an ihnen aus. Ich zertrat sie und ließ ihr Blut zur Erde fließen."
    我发怒,踹下众民;发烈怒,使他们沉醉,又将他们的血倒在地上。
    And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
  2. Nehemiah 13:8
    Darüber war ich sehr erbost und ließ alles, was Tobija gehörte, hinauswerfen.
    我甚恼怒,就把多比雅的一切家具,从屋里都抛出去,
    And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
  3. 1Kings 20:12
    Ben-Hadad und seine Verbündeten feierten im Zeltlager gerade ein Trinkgelage, als man ihm die Antwort Ahabs überbrachte. Erbost befahl er: "Greift sie an!" Sofort wurde zum Angriff geblasen, und die Truppen stellten sich auf.
    便哈达和诸王正在帐幕里喝酒,听见这话,就对他臣仆说:“摆队吧!”他们就摆队攻城。
    And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt