Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
fassen    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    


(V.t.)
握住,抓住
逮住,捉住(Dieb贼);
解,领;;
;
容纳;
镶嵌(Edelstein宝石);
[士兵语](Essen食,Waffen武器);
;

(refl.)
镇静,自治,忍耐
;

(V.i.)
()触,碰,抓
咬住,吃合;

gefasst (P.Ⅱ)
镇静,冷静,
准备;
镶嵌fässerweise (Adj.)

按桶(算);
桶装;

catch, capture, trap, get hold of, lay hands on;
grab, grasp, understand

  1. (jemandes) habhaft werden, am Schlaffitchen packen (ugs.), arripieren (veraltet), auffliegen lassen, aufgreifen, ausheben, ergreifen, ertappen, erwischen, fangen, fassen, festnehmen, greifen, hochgehen lassen, hochnehmen (ugs.), hoppnehmen (ugs.), hops nehmen (ugs.), kaschen (ugs.), kassieren (ugs.), kriegen (ugs.), packen (ugs.), schnappen (ugs.), stellen, verhaften, zu fassen kriegen
  2. (Daten/Gedanken) fassen, einprägen, memorieren (geh.), merken, speichern
  1. Der Nachwächter, der mich unterm Arm fassen soll, steht, vom Herrgott abgeschickt, mir hinterm Stuhl und hat schon mehrmals gesagt: >Na, wenn's nun beliebt, Herr Pfister! (Quelle: Wilhelm Raabe - Pfisters Mühle / 22. Blatt (2))
  2. Magister Buchius war nicht der Mann, der sich sofort zu fassen und Antwort zu geben wußte, wenn man in irgendeiner Art und Weise auf ihn einlärmte; aber zu fassen wußte er sich mit der Zeit immer. (Quelle: Wilhelm Raabe - Das Odfeld / 6. Kapitel)
  3. Er bleibt deshalb doch diesmal unser Held - unser Heros, und wir kennen unter unseren lebenden Bekannten nicht viele, mit denen wir lieber betäubt, verwirrt, unfähig zu begreifen, uns zu fassen im Kreise taumelten und - wieder fest auf die Füße gelangten. (Quelle: Wilhelm Raabe - Das Odfeld / 13. Kapitel)
  1. Hebrews 12:13
    Bleibt auf dem geraden Weg, damit die Verzagten und Schwachen nicht fallen, sondern neuen Mut fassen und wieder gesund werden.
    也要为自己的脚,把道路修直了,使瘸子不至歪脚,反得痊愈(“歪脚”或作“差路”)。
    And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
  2. Hebrews 10:11
    Fassen wir zusammen: An jedem Tag hat der Priester erneut die Aufgabe, den Altardienst zu verrichten und Gott immer wieder Opfer zu bringen. Dennoch können diese Opfer keinen Menschen für immer von seiner Schuld befreien.
    凡祭司天天站着事奉 神,屡次献上一样的祭物,这祭物永不能除罪。
    And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
  3. Ephesians 3:19
    die wir doch mit unserem Verstand niemals fassen können. Dann wird diese göttliche Liebe euch immer mehr erfüllen.[6]
    并知道这爱是过于人所能测度的,便叫 神一切所充满的,充满了你们。
    And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
  4. Acts 10:45
    Die Juden aus der Gemeinde in Joppe, die mit Petrus gekommen waren, konnten es kaum fassen , daß Gott auch Nichtjuden den Heiligen Geist schenkte.
    那些奉割礼和彼得同来的信徒,见圣灵的恩赐也浇在外邦人身上,就都希奇;
    And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
  5. Acts 9:41
    Petrus gab Tabea die Hand und half ihr aufzustehen. Dann rief er die Gläubigen und die Witwen herein, die nicht fassen konnten, daß Tabea lebendig vor ihnen stand.
    彼得伸手扶她起来,叫众圣徒和寡妇进去,把多加活活地交给他们。
    And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
fassen  (hat)   schwach

Indikativ

Präsens Indikativ Präteritum Indikativ Perfekt Indikativ
Ich fasse fasste habe gefasst
Du fasst fasstest hast gefasst
Er fasst fasste hat gefasst
Wir fassen fassten haben gefasst
Ihr fasst fasstet habt gefasst
Sie fassen fassten haben gefasst
一般现在时 过去时 现在完成时

Indikativ

Plusquamperfekt Indikativ Futur I Indikativ Futur II Indikativ
Ich hatte gefasst werde fassen werde gefasst haben
Du hattest gefasst wirst fassen wirst gefasst haben
Er hatte gefasst wird fassen wird gefasst haben
Wir hatten gefasst werden fassen werden gefasst haben
Ihr hattet gefasst werdet fassen werdet gefasst haben
Sie hatten gefasst werden fassen werden gefasst haben
过去完成时 将来时 将来完成时

Konjunktiv I

Präsens K. I Perfekt K. I Futur II K. I
Ich fasse habe gefasst würde gefasst haben
Du fassest habest gefasst würdest gefasst haben
Er fasse habe gefasst würde gefasst haben
Wir fassen haben gefasst würden gefasst haben
Ihr fasset habet gefasst würdet gefasst haben
Sie fassen haben gefasst würden gefasst haben
现在时第一虚拟式 过去时第一虚拟式 将来时第一虚拟式

Konjunktiv II

Präteritum K. II Plusquamperfekt K. II Futur I K. II
Ich fasste hätte gefasst würde fassen
Du fasstest hättest gefasst würdest fassen
Er fasste hätte gefasst würde fassen
Wir fassten hätten gefasst würden fassen
Ihr fasstet hättet gefasst würdet fassen
Sie fassten hätten gefasst würden fassen
过去时第二虚拟式 过去完成时第二虚拟式 将来时第二虚拟式

Imperativ

Du Wir Ihr
Imperativ fasse fassen fasst




点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt