Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
gewaltige    Aussprache  加入生词本  
adj. 。非常
  1. Wegen ihrem verfluchten Wüsttun erhielten die Rosse gewaltige Schläge. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Die Käserei in der Vehfreude / 16. Kapitel (4))
  2. Der Lieutenant hatte gewaltige Lust, recht zornig zu werden, begehrte mit dem Aufseher fürchterlich auf, tat, als ob er denselben mit Gewalt abtreiben wollte. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Der Oberamtmann und der Amtsrichter / 4)
  3. Doch der Wirt hatte gar gewaltige Schultern, während sie sich gar elend fühlten im Gemüt und allen Gliedern; sie begnügten sich daher, zu fluchen so schrecklich als möglich, wollten essen und trinken, verbanden sich gegenseitig und wuschen das Blut ab. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Eine alte Geschichte zu neuer Erbauung / 2)
  1. Matthew 4:25
    Eine gewaltige Menschenmenge folgte Jesus, wohin er auch ging. Leute aus Galiläa, aus dem Gebiet der Zehn-Städte, aus Jerusalem und dem ganzen Gebiet von Judäa liefen ihm nach. Selbst vom gegenüberliegenden Jordanufer kamen sie.
    当下,有许多人从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太、约但河外,来跟着他。
    And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
  2. Daniel 10:9
    Da fing der Mann an zu sprechen, und kaum hörte ich seine gewaltige Stimme, da verlor ich die Besinnung, fiel um und blieb mit dem Gesicht am Boden liegen.
    我却听见他说话的声音,一听见就面伏在地沉睡了。
    Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
  3. Daniel 8:8
    Jetzt wurde der Ziegenbock noch mächtiger. Doch als er überaus kräftig geworden war, brach das große Horn ab. An seiner Stelle kamen vier gewaltige Hörner zum Vorschein, die in alle vier Himmelsrichtungen wuchsen.
    这山羊极其自高自大,正强盛的时候,那大角折断了,又在角根上向天的四方(“方”原文作“风”)长出四个非常的角来。
    Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
  4. Ezekiel 17:17
    Auch das gewaltige Heer des Pharaos aus Ägypten wird ihm nicht zu Hilfe kommen, wenn die Babylonier einen Belagerungswall um Jerusalem aufschütten und Belagerungstürme bauen, um die Menschen dort zu vernichten.
    敌人筑垒造台,与他打仗的时候,为要剪除多人。法老虽领大军队和大群众,还是不能帮助他。
    Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
  5. Ezekiel 3:12
    Dann hob der Geist Gottes mich empor, und ich hörte hinter mir eine laute, gewaltige Stimme, die rief: "Preist die Macht und Hoheit des Herrn in seiner himmlischen Wohnung!"
    那时灵将我举起,我就听见在我身后有震动轰轰的声音,说:“从耶和华的所在显出来的荣耀是该称颂的!”
    Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt