Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
höchsten    Aussprache  加入生词本  
adj.
  1. Die Ostdeutschen mögen die beste Infrastruktur, das beste Sozialsystem und den höchsten Lebensstandard von allen Osteuropäern haben. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Seither versuchen sich Tausende Hobby-Kraxler am höchsten Berg der Erde - das Abenteuer bezahlen viele mit dem Leben. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Im Vorjahresquartal hatte AOL Time Warner einen Verlust von 54,24 Milliarden Dollar eingefahren, den höchsten jemals ausgewiesenen Quartalsverlust einer US-Firma. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Hebrews 7:1
    Melchisedek war König von Salem und ein Priester des höchsten Gottes. Als Abraham aus der Schlacht gegen die Könige siegreich zurückkehrte, ging ihm Melchisedek entgegen und segnete ihn.[1]
    这麦基洗德就是撒冷王,又是至高 神的祭司,本是长远为祭司的。他当亚伯拉罕杀败诸王回来的时候,就迎接他,给他祝福。
    For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
  2. 1Thessalonians 4:16
    Auf den Befehl Gottes werden die Stimme des höchsten Engels und der Schall der Posaune vom Himmel ertönen, und Christus wird wiederkommen. Als erste werden die auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.
    因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有 神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。
    For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
  3. Acts 16:17
    Die Frau lief hinter uns her und schrie: "Diese Männer sind Diener des höchsten Gottes und zeigen euch den Weg zum Heil!"
    她跟随保罗和我们,喊着说:“这些人是至高 神的仆人,对你们传说救人的道。”
    The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
  4. Luke 8:28
    Kaum hatte er Jesus gesehen, fing er an zu schreien. Er warf sich vor ihm nieder und schrie laut: "Was willst du von mir, du Sohn Gottes, des Höchsten ! Ich flehe dich an, quäle mich nicht!"
    他见了耶稣,就俯伏在他面前,大声喊叫,说:“至高 神的儿子耶稣,我与你有什么相干?求你不要叫我受苦!”
    When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
  5. Luke 1:76
    Und dich, mein Sohn, wird man einen Propheten des Höchsten nennen. Du wirst vor dem Herrn hergehen und sein Kommen vorbereiten.
    孩子啊!你要称为至高者的先知;因为你要行在主的前面,预备他的道路,
    And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt