krumme adj. adv. 弯。扭。歪。解。畸。 Krümme f. ( f ) -n [] =Krümmung ⑶ krümme vt. 使弯。
德语例句
ich zerfleische dich noch, so wächst mir bei jedem Hiebe das Vergnügen; nun krümme dich doch ein wenig, schreie, wimmere! (Quelle: Leopold von Sacher-Masoch - Venus im Pelz / 10)
Lache noch einmal, und ich hebe die Hand und krümme den Finger, und im Sande mußt du verbluten. (Quelle: Hermann Löns - Mein braunes Buch / Die Furt)
Versteht, ein jedes Glied müßte nicht größer sein als wie ich hier den Mittelfinger gegen den Daumen krümme, schaut! (Quelle: Eduard Mörike - Der Schatz / 5)
Von wegen krumme Geschäfte. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 2001)
Von wegen krumme Geschäfte Nach jahrelangem Schweigen wollen Engländer und Spanier wieder darüber reden, was aus Gibraltar werden soll Von Peter Burghardt (Quelle: Süddeutsche Zeitung 2001)
Von der Speisekarte kann der Gast Lammgeschnetzeltes für glatte zwölf Euro oder krumme 23,47 Mark bestellen. (Quelle: BILD)
Frieden kennt ihr nicht, und Aufrichtigkeit ist euch fremd! Lieber schlagt ihr krumme Wege ein. Keiner, der so lebt, weiß, was Friede ist.
平安的路,他们不知道;所行的事,没有公平。他们为自己修弯曲的路,凡行此路的,都不知道平安。
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
Wegen dieser schrecklichen Vision werde ich von heftigen Krämpfen geschüttelt. Rasende Schmerzen haben mich überfallen wie die Wehen eine schwangere Frau. Ich krümme mich vor Angst, so erschreckt mich, was ich hören und sehen muß.
所以我满腰疼痛,痛苦将我抓住,好象产难的妇人一样。我疼痛甚至不能听;我惊惶甚至不能看。
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.