Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
tragt    Aussprache  加入生词本  
tragt
v. 担。担。。抬。
trägt
v. 担。担。。抬。
  1. "Seht mal her, das traut sich jetzt keiner", scheint er sagen zu wollen, denn er trägt das T-Shirt wie ein Ehrenabzeichen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Der Verkäufer, ein Junge, trägt Hosen geschneidert aus einer gestreiften Nylontasche. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Früchte trägt laut Helgerth die Möglichkeit der Vermögensabschöpfung bei Wirtschaftskriminellen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Titus 1:7
    Ein Ältester muß tatsächlich in jeder Beziehung vorbildlich leben, denn er trägt die Verantwortung für die Gemeinde Gottes. Darum darf er weder rechthaberisch noch jähzornig oder streitsüchtig sein, kein Trinker, kein Geschäftemacher.
    监督既是 神的管家,必须无可指责,不任性、不暴躁、不因酒滋事、不打人、不贪无义之财;
    For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
  2. 2Timothy 2:19
    Aber das feste Fundament, das Gott gelegt hat, können sie nicht erschüttern. Es trägt die Aufschrift: "Der Herr kennt alle, die zu ihm gehören", und ebenso: "Wer sich zu Jesus Christus bekennt, der darf nicht länger Unrecht tun."
    然而 神坚固的根基立住了;上面有这印记说:“主认识谁是他的人,”又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。”
    Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
  3. Ephesians 2:20
    Als Gemeinde Jesu Christi steht ihr auf dem Fundament der Apostel und Propheten. Doch der Stein, der dieses Gebäude trägt und zusammenhält, ist Jesus Christus selbst.
    并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石;
    And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
  4. Galatians 6:2
    Kümmert euch um die Schwierigkeiten und Probleme des anderen, und tragt die Last gemeinsam. Auf diese Weise verwirklicht ihr, was Christus von euch erwartet.[1]
    你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。
  5. 2Corinthians 9:10
    Gott aber, der dem Sämann Saat und Brot schenkt, wird auch euch Saatgut geben. Er wird es wachsen lassen und dafür sorgen, daß eure Opferbereitschaft Früchte trägt .[3]
    那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子;
    Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt