Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Wiese    Aussprache  加入生词本  
  f.    
( f ) -n 草,牧草,草场
green, meadow, grassy area, lawn

  1. So sah sie Oswald, als er den Blick von der im Regen dampfenden Wiese - ein Anblick, der ihn stets mit einer eigentümlichen Lust erfüllte - zu ihr wendete. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Problematische Naturen / I.14)
  2. Auch die Wiese war schon zum Teil versumpft, mochte auch wohl im Frühjahr ganz unter Wasser stehen; jetzt dienten große Steine als rohe Brücken über gar zu nasse Stellen. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Problematische Naturen / I.14)
  3. Hinter der allmählich ansteigenden Wiese ragte der Wald. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Problematische Naturen / I.14)
  1. John 6:10
    Jetzt forderte Jesus die Jünger auf: "Sagt den Leuten, daß sie sich hinsetzen sollen!" Und alle - es waren etwa fünftausend Mann, Frauen und Kinder gar nicht mitgerechnet - lagerten sich auf der Wiese .
    耶稣说:“你们叫众人坐下。”原来那地方的草多,众人就坐下,数目约有五千。
    And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
  2. Luke 12:28
    Wenn Gott sogar das Gras so schön wachsen läßt, das heute auf der Wiese grünt und blüht, morgen aber schon verdorrt ist, meint ihr wirklich, er könnte euch vergessen? Seid doch nicht so kleingläubig!
    你们这小信的人哪!野地里的草,今天还在,明天就丢在炉里, 神还给它这样的妆饰,何况你们呢!
    If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
  3. Matthew 6:30
    Wenn aber Gott sogar das Gras so schön wachsen läßt, das heute auf der Wiese grünt und morgen vielleicht schon verbrannt wird, meint ihr, daß er euch dann vergessen würde? Vertraut ihr Gott so wenig?
    你们这小信的人哪,野地里的草今天还在,明天就丢在炉里, 神还给它这样的妆饰,何况你们呢!
    Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
  4. Daniel 4:12
    Den Wurzelstock aber laßt stehen, und bindet ihn mit Ketten aus Eisen und Bronze auf der Wiese fest. Der Mensch, den dieser Wurzelstock darstellt, soll vom Tau durchnäßt werden und sich wie ein Tier von Gras ernähren.
    叶子华美,果子甚多,可作众生的食物;田野的走兽,卧在荫下;天空的飞鸟,宿在枝上;凡有血气的,都从这树得食。
    The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
  5. Ezekiel 34:18
    Ist es euch noch nicht genug, daß ihr die guten Weideplätze abgrast und als erste das klare Wasser trinkt? Müßt ihr auch noch den Rest der Wiese zertrampeln und im Wasser mit euren Hufen den Schlamm aufwühlen?
    你们这些肥壮的羊,在美好的草场吃草还以为小事吗?剩下的草,你们竟用蹄践踏了。你们喝清水,剩下的水,你们竟用蹄搅浑了。
    Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt