Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
wofür    Aussprache  加入生词本  
  Adv.    
(Adv.)
<疑问副词> 何,;
<副词> ,
what for?, why?

  1. Käterchen wurde von Onkel und Tante auch wieder freundlich angezogen, sie trug alle Gedankenäußerungen ihrer Herrin über Schellenhauers Kunst wie eine brühwarme Wurst in die Budike, wofür sie jedesmal mit einigen Schnäpsen traktiert wurde. (Quelle: Hermann Essig - Taifun / 12)
  2. Er aß in einem Weinrestaurant zu Mittag, wofür er ohne Kunststücke und ohne satt zu werden fünfzehn Mark bezahlte. (Quelle: Hermann Essig - Taifun / 12)
  3. "Wenn wir die Menschen für das halten wollten, wofür sie sich ausgeben," fuhr sie fort, "so würden wir aus einer Täuschung in die andere fallen. (Quelle: Ida Gräfin Hahn-Hahn - Peregrin / I. Band / Der Fremdling (2))
  1. 1Corinthians 9:26
    Ich weiß genau, wofür ich kämpfe. Ich laufe nicht irgendeinem ungewissen Ziel entgegen. Wenn ich kämpfe, geht mein Schlag nicht ins Leere.
    所以我奔跑,不象无定向的;我斗拳,不象打空气的。
    I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
  2. Acts 26:31
    Nach der anschließenden Beratung erklärten sie einstimmig: "Dieser Mann hat nichts getan, wofür er die Todesstrafe oder Haft verdient hätte."
    退到里面,彼此谈论说:“这人并没有犯什么该死该绑的罪。”
    And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
  3. Acts 23:29
    Dort stellte sich heraus, daß er nichts getan hat, wofür er die Todesstrafe verdient hätte oder wofür man ihn auch nur hätte gefangennehmen dürfen. Es handelt sich lediglich um Streitfragen ihrer Religion.
    便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死该绑的罪名。
    Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  4. Acts 23:29
    Dort stellte sich heraus, daß er nichts getan hat, wofür er die Todesstrafe verdient hätte oder wofür man ihn auch nur hätte gefangennehmen dürfen. Es handelt sich lediglich um Streitfragen ihrer Religion.
    便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死该绑的罪名。
    Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
  5. Acts 23:9
    Immer lauter wurde die Debatte. Aufgeregt sprangen einige Schriftgelehrte der Pharisäer auf und riefen: "An dem Mann ist doch nichts, wofür er verurteilt werden könnte. Vielleicht hat ja wirklich ein Geist oder Engel zu ihm geredet."
    于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:“我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?”


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt