vt. 拖。。拽。曳。牵。(技)延。。培植。培育。vi.移动。迁徙。游轮。穿堂。消。。vr.拖延。延伸。 I. Vt 1. 着走:einen Handwagen (die Kutsche) ~ 辆推();sich auf einem Schlitten ~ lassen 架撬着自己;Die Pferde (Ochsen) zogen den Pflug.(牛)犁。etw. nach sich ~ 自己带某种 2. 牵;;拽;聘请;征召:die Pferde aus dem Stall ~ 将匹厩牵;Sie zog ihn an der Hand ins andere Zimmer.她将拽房。Er zog sie neben sich aufs Sofa.把她拽自己身旁沙。Sie zogen ihn mit Gewalt ins Auto.暴把拽汽。Der Fuerst zog Gelehrte und Kuenstler an seinen Hof.侯爵把者艺请廷。Er wurde mit achtzehn zum Militaer gezogen.《口》 18岁应征。
德语例句
Du ziehest früher des Weges als wir andern. (Quelle: Adalbert Stifter - Witiko / II. Band - 3. Mit Waldschäften (6))
"Das wird sich erhellen, wenn du unter der Sonne und in der freien Luft mit uns ziehest, und die Lieder und die Gespräche erschallen", sagte Witiko. (Quelle: Adalbert Stifter - Witiko / III. Band - 1. Mit Waldschäften (6))
N. S. Vergiß nicht, o hohe Jungfrau, wenn du mir antwortest, einige Pfund von dem Virginischen Tabak beizupacken, den du selbst ziehest. (Quelle: E. T. A. Hoffmann - Die Serapions-Brüder / IV. Band, Achter Abschnitt / Die Königsbraut (1))